大家好,小方来为大家解答以上问题。女枪叫什么名字,女枪叫啥名字很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
一、中国背景
可以看出,女枪的真名是莎拉。
毁灭小姐是女枪为了吓唬猎物而起的名字。
基于中国背景,说一个女枪叫“莎拉”绝对没问题。
可以称之为“莎拉的厄运”吗?球探认为这样称呼不太合适,考虑到英国背景。
二。英文名
赏金猎人,财富小姐
这位财富小姐在英语语境中有一语双关的意思。
错过不仅意味着错过,也意味着错过。
财富意味着幸运。
所以,幸运小姐可以直译为“好运姐姐”,也可以意译为“厄运小姐”,意思是“带来厄运”。这就解释了为什么莎拉的新名字能“吓到她的猎物”。
第三,英文原版故事
《财富小姐》也与莎拉的背景密切相关:她和父母一起被普朗克拍摄。她的父母去世了,但她活了下来。——两颗子弹射进了她的心脏两侧。这既是运气不好,也是运气好。
台湾直译财富小姐为好运姐妹。虽然意思准确,但失去了英语中的双关意义。国服翻译成Miss Doom,虽然字面上缺少“好运”的意思,但在英语中表达了双关的意思。
莎拉的全名是什么?小童军在几年前(2013年)发现了这个故事的英文版。
在老故事中,莎拉的真名是莎拉福琼,但在新故事中,她自称为福琼小姐。但众所周知,拳头重做英雄可能会改变背景甚至称号,但绝不会改变英雄名字。不然这和做新英雄有什么区别?莎拉的真名是莎拉福琼。
Sarah Fortune本身没有双关的意思,翻译成“Sarah的厄运”不太合适,翻译成“Sarah的好运”更好。可能国服只说“莎拉”是因为“莎拉的好运”的双关意思。
基于以上分析,女枪可以称为“倒霉小姐”、“莎拉”或“莎拉的好运”。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!