冯延巳的醉花间全文译文(冯延巳醉花间原文及翻译赏析?)

通唯晓
导读 大家好,小设来为大家解答以上问题。冯延巳的醉花间全文译文,冯延巳醉花间原文及翻译赏析?很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、1

大家好,小设来为大家解答以上问题。冯延巳的醉花间全文译文,冯延巳醉花间原文及翻译赏析?很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 1 《醉花间》

2、 南塘冯延巳

3、 在雪花园的春天到来之前,边梅的水池是早的。一树高鹊抱巢,寒草照月。

4、 山川秀美。自古金陵路,年轻人看老。不要厌倦金杯一醉方休,多留点,少点乐趣。

5、 2翻译:

6、 雪晴后,春天的脚步尚未踏足小花园,池水清澈。池畔的梅花感受到了春天的气息,提前开放了。在高高的树顶上,黑色的喜鹊带着树枝飞来,精心搭建的小巢,一弯斜斜的月亮映照着花园里新长出来的小草。山川秀美在金陵路上,自古闻名。看来年轻人已经不年轻了。见面时,让我们尽情地喝酒,但不要戒掉。要知道,人生中,离别的时候多,相聚的时候少。

7、 这是一首春天的诗,主题是“咏春送别”,“伤了岁月易逝,叹好相逢难得”。由于金陵路上风景秀丽,人生苦短,青春稍纵即逝,社交聚会无常,所以人们要珍惜这大好时光,利用这短暂的相聚,喝上一杯酒,自由地抒发自己的心情。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!